掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。道具 ] - 道具 東福寺 西部文浄筆 「春入千林處々花」一行書。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。道具 ] - 道具 東福寺 西部文浄筆 「春入千林處々花」一行書。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。【伝】空海 弘法大師 仏画 掛軸 箱有 蓮の花 昭和七年 西新井總持寺 開眼。「真宗大谷派第十三代 宣如 六月二十三日付書状」1枚|浄土真宗 親鸞 東本願寺派。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。齋藤真成【吉田山麓】紙本 掛軸 共箱(日本画・神社・寺・仏閣)。【 大石六田 直筆 】 金文一行幅『興坐深語』 紙本軸装。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.